Articles of localisation

Quelle est la variable d’environnement correcte pour décider de la langue d’affichage?

Lors de l’écriture de programmes, quelle est la variable d’environnement correcte à examiner pour déterminer la langue du menu et de la boîte de dialog affichée? Des expériences avec qtikz m’ont montré que LC_ALL est respecté (écrase toutes les autres LC_ ). Mais dès que j’ai LC_NUMERIC=en_US.UTF-8 qtikz affiche ses menus en anglais. Ce que […]

Nom d’utilisateur en chinois / japonais sous Linux-Unix

Est-il possible de créer un utilisateur avec un nom d’utilisateur en caractères chinois ou japonais sous Linux / Unix? J’ai essayé de créer un utilisateur avec des caractères non-ASCII dans le nom d’utilisateur dans RedHat et la commande useradd ne le permet pas. Mais je peux créer l’utilisateur en copiant directement ce nom d’utilisateur dans […]

Comment se fait-il que la commande de localisation unix affiche toujours les fichiers / dossiers qui ne sont plus là?

J’ai récemment déplacé toute ma zone de développement Web local vers des applications MacPorts, plutôt que d’utiliser MAMP sur mon Mac. Je suis entré dans Python / Django et je n’avais plus besoin de MAMP. En d’autres termes, j’ai également désinstallé MAMP du dossier Applications, avec le fichier de préférences, mais comment se fait-il que […]

Formatage des nombres dans BASH avec séparateur de milliers

J’ai un numéro 12343423455.23353 . Je veux formater le nombre avec un séparateur de milliers. Donc, la production serait 12,343,423,455.23353

Apache Alias ​​Question

Est-il possible qu’un serveur Apache évalue ses alias avant d’évaluer ses emplacements? Alias /foo /bar SetHandler None Pour que le code ci-dessus fonctionne?

Apache beehive et localisation du pagineur par défaut pour DataGrid

J’essaie de localiser les chaînes créées par Apache Beehive et le pager netui par défaut. Je voudrais traduire le langage de cette sortie. Page 1 of 3 First / Previous Next / Last Mon code .jsp ressemble à ceci … … J’ai déjà trouvé des clés que je devrais utiliser en traduction, mais comment je […]

La fonction PHP gettext ne renvoie que la chaîne non traduite d’origine

J’essaie d’utiliser gettext pour append un support de localisation à mon site Web. J’ai suivi divers guides sur la façon de configurer gettext et ai fait ce qui suit: J’ai créé les fichiers et répertoires suivants à la racine de mon dossier de projet: test.php locale/ de_DE LC_MESSAGES messages.mo messages.po en_GB LC_MESSAGES messages.mo messages.po J’ai […]

La localisation chinoise n’a pas fonctionné avec l’extension PHP gettext car elle fonctionne avec l’anglais

Je suis déjà en train de localiser un site web du russe vers l’anglais avec PHP et gettext juste en encapsulant toutes les chaînes dans la fonction __($ssortingng) . Ça marche. Voici les principaux éléments: https://gist.github.com/Grawl/ba8f39b8398791c6a67e Mais cela ne fonctionne pas avec la traduction chinoise. Je viens d’append le compilé Qu’est-ce qui ne va pas […]

Problème de création de firebase database postgresql avec la localisation

comme sortie de cette commande createdb -E UTF8 –lc-collate=hr_HR.UTF8 –lc-ctype=hr_HR.UTF8 tempdb Je reçois createdb: database creation failed: ERROR: invalid locale name hr_HR.UTF8 Je suis un noob en postgresql donc toute aide sera appréciée! Comme vous pouvez le voir sur la commande ci-dessus, je dois créer une firebase database avec un support pour la langue croate. […]

“GMT” au lieu de “UTC” dans Ruby 1.8

Selon la zone Ruby docs pour Time#zone : À partir de Ruby 1.8, retourne “UTC” plutôt que “GMT” pour les heures UTC. Mes camarades utilisant OSX voient ce comportement. Sur mon système Ubuntu 9.10, cependant, Ruby 1.8.7 semble préférer l’ancienne terminologie “GMT”: $ ruby –version ruby 1.8.7 (2009-06-12 patchlevel 174) [i486-linux] $ ruby -e ‘puts […]